• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第28篇- 何西阿书(Hosea) -- 第 8 章 ( 本篇共有 14 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第28篇- 何西阿书(Hosea) -- 第 8 章 ( 本篇共有 14 章 )     



    8:1    你用口吹角吧。敌人如鹰来攻打耶和华的家,因为这民违背我的约,干犯我的律法。

    Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.


    8:2    他们必呼叫我说,我的神阿,我们以色列认识你了。

    Israel shall cry unto me, My God, we know thee.


    8:3    以色列丢弃良善(或作福分),仇敌必追逼他。

    Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.


    8:4    他们立君王,却不由我,他们立首领,我却不认。他们用金银为自己制造偶像,以致被剪除。

    They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.


    8:5    撒玛利亚阿,耶和华已经丢弃你的牛犊。我的怒气向拜牛犊的人发作。他们到几时方能无罪呢。

    Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?


    8:6    这牛犊出于以色列,是匠人所造的,并不是神。撒玛利亚的牛犊必被打碎。

    For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.


    8:7    他们所种的是风,所收的是暴风,所种的不成禾稼,就是发苗也不结实。即便结实,外邦人必吞吃。

    For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.


    8:8    以色列被吞吃,现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。

    Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.


    8:9    他们投奔亚述,如同独行的野驴。以法莲贿买朋党。

    For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.


    8:10    他们虽在列邦中贿买人,现在我却要聚集惩罚他们。他们因君王和首领所加的重担,日渐衰微。

    Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.


    8:11    以法莲增添祭坛取罪,因此,祭坛使他犯罪。

    Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.


    8:12    我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。

    I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.


    8:13    至于献给我的祭物,他们自食其肉,耶和华却不悦纳他们。现在必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶,他们必归回埃及。

    They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.


    8:14    以色列忘记造他的主,建造宫殿。犹大多造坚固城,我却要降火焚烧他的城邑,烧灭其中的宫殿。

    For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月08日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月08日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:818976
密码丢失找回