• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第20篇- 箴言(Proverbs) -- 第 17 章 ( 本篇共有 31 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第20篇- 箴言(Proverbs) -- 第 17 章 ( 本篇共有 31 章 )     



    17:1    设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。

    Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.


    17:2    仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中,同分产业。

    A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.


    17:3    鼎为炼银,炉为炼金。惟有耶和华熬炼人心。

    The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.


    17:4    行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。

    A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.


    17:5    戏笑穷人的,是辱没造他的主。幸灾乐祸的,必不免受罚。

    Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.


    17:6    子孙为老人的冠冕。父亲是儿女的荣耀。

    Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.


    17:7    愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢。

    Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.


    17:8    贿赂在馈送人的眼中,看为宝玉。随处运动,都得顺利。

    A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.


    17:9    遮掩人过的,寻求人爱。屡次挑错的,离间密友。

    He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.




    17:10    一句责备话,深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。

    A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.


    17:11    恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。

    An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.


    17:12    宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。

    Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.


    17:13    以恶报善的,祸患必不离他的家。

    Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.


    17:14    分争的起头,如水放开。所以在争闹之先,必当止息争竞。

    The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.


    17:15    定恶人为义的,定义人为恶的,这都为耶和华所憎恶。

    He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.


    17:16    愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢。

    Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?


    17:17    朋友乃时常亲爱。弟兄为患难而生。

    A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.


    17:18    在邻舍面前击掌作保,乃是无知的人。

    A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.


    17:19    喜爱争竞的,是喜爱过犯。高立家门的,乃自取败坏。

    He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.


    17:20    心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。

    He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.


    17:21    生愚昧子的,必自愁苦。愚顽人的父,毫无喜乐。

    He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.


    17:22    喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯乾。

    A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.


    17:23    恶人暗中受贿赂,为要倾倒判断。

    A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.


    17:24    明哲人眼前有智慧。愚昧人眼望地极。

    Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.


    17:25    愚昧子使父亲愁烦,使母亲忧苦。

    A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.


    17:26    判罚义人为不善。责打君子为不义。

    Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.


    17:27    寡少言语的有知识。性情温良的有聪明。

    He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.


    17:28    愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。

    Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:265017
密码丢失找回