• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第20篇- 箴言(Proverbs) -- 第 3 章 ( 本篇共有 31 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第20篇- 箴言(Proverbs) -- 第 3 章 ( 本篇共有 31 章 )     



    3:1    我儿,不要忘记我的法则。(或作指教)你心要谨守我的诫命。

    My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:


    3:2    因为他必将长久的日子,生命的年数,与平安,加给你。

    For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.


    3:3    不可使慈爱诚实离开你。要系在你颈项上,刻在你心版上。

    Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:


    3:4    这样,你必在神和世人眼前蒙恩宠,有聪明。

    So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.


    3:5    你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明。

    Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.


    3:6    在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。

    In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.


    3:7    不要自以为有智慧。要敬畏耶和华,远离恶事。

    Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.


    3:8    这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。

    It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.


    3:9    你要以财物,和一切初熟的土产,尊荣耶和华。

    Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:


    3:10    这样,你的仓房,必充满有馀,你的酒榨,有新酒盈溢。

    So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.


    3:11    我儿,你不可轻看耶和华的管教,(或作惩治)也不可厌烦他的责备。

    My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:


    3:12    因为耶和华所爱的,他必责备。正如父亲责备所喜爱的儿子。

    For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.


    3:13    得智慧,得聪明的,这人便为有福。

    Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.


    3:14    因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。

    For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.


    3:15    比珍珠(或作红宝石)宝贵。你一切所喜爱的,都不足比较。

    She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.


    3:16    他右手有长寿。左手有富贵。

    Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.


    3:17    他的道是安乐,他的路全是平安。

    Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.


    3:18    他与持守他的作生命树。持定他的俱各有福。

    She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.


    3:19    耶和华以智慧立地。以聪明定天。

    The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.


    3:20    以知识使深渊裂开,使天空滴下甘露。

    By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.


    3:21    我儿,要谨守真智慧和谋略。不可使他离开你的眼目。

    My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:


    3:22    这样,他必作你的生命,颈项的美饰。

    So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.


    3:23    你就坦然行路,不至碰脚。

    Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.


    3:24    你躺下,必不惧怕。你躺卧,睡得香甜。

    When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.


    3:25    忽然来的惊恐,不要害怕。恶人遭毁灭,也不要恐惧。

    Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.


    3:26    因为耶和华是你所倚靠的。他必保守你的脚不陷入网罗。

    For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.


    3:27    你手若有行善的力量,不可推辞,就当向那应得的人施行。

    Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.


    3:28    你那里若有现成的,不可对邻舍说,去吧,明天再来,我必给你。

    Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.


    3:29    你的邻舍,既在你附近安居,你不可设计害他。

    Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.


    3:30    人未曾加害与你,不可无故与他相争。

    Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.


    3:31    不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。

    Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.


    3:32    因为乖僻人为耶和华所憎恶。正直人为他所亲密。

    For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.


    3:33    耶和华咒诅恶人的家庭,赐福与义人的居所。

    The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.


    3:34    他讥诮那好讥诮的人,赐恩给谦卑的人。

    Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.


    3:35    智慧人必承受尊荣。愚昧人高升也成为羞辱。

    The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:916430
密码丢失找回