• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第20篇- 箴言(Proverbs) -- 第 2 章 ( 本篇共有 31 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第20篇- 箴言(Proverbs) -- 第 2 章 ( 本篇共有 31 章 )     



    2:1    我儿,你若领受我的言语,存记我得命令,

    My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;


    2:2    侧耳听智慧,专心求聪明。

    So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;


    2:3    呼求明哲,扬声求聪明,

    Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;


    2:4    寻梢他如寻梢银子,搜求他如搜求隐藏的珍宝,

    If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;


    2:5    你就明白敬畏耶和华,得以认识神。

    Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.


    2:6    因为耶和华赐人智慧。知识和聪明,都由他口而出。

    For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.


    2:7    他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌。

    He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.


    2:8    为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。

    He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.


    2:9    你也必明白仁义,公平,正直,一切的善道。

    Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.


    2:10    智慧必入你心。你的灵要以知识为美。

    When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;


    2:11    谋略必护卫你。聪明必保守你。

    Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:


    2:12    要救你脱离恶道,(恶道或作恶人的道)脱离说乖谬话的人。

    To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;


    2:13    那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,

    Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;


    2:14    喜欢作恶,喜爱恶人的乖僻。

    Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;


    2:15    在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。

    Whose ways are crooked, and they froward in their paths:


    2:16    智慧要救你拖离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。

    To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;


    2:17    他离弃幼年的配偶,忘了神的盟约。

    Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.


    2:18    他的家陷入死地,他的路偏向阴间。

    For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.


    2:19    凡到他那里去的不得转回,也得不着生命的路。

    None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.


    2:20    智慧必使你行善人的道,守义人的路。

    That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.


    2:21    正直人必在世上居住。完全人必在地上存留。

    For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.


    2:22    惟有恶人必然剪除。奸诈的必然拔出。

    But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:404366
密码丢失找回