• 1.经文标题:
  • 旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 146 -150章 ( 本篇共有 150 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 146 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    146:1    你们要赞美耶和华。我的心哪,你要赞美耶和华。

    Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.


    146:2    我一生要赞美耶和华。我还活的时候要歌颂我的神。

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.


    146:3    你们不要倚靠君王,不要倚靠世人。他一点不能帮助。

    Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.


    146:4    他的气一断,就归回尘土。他所打算的,当日就消灭了。

    His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.


    146:5    以雅各的神为帮助,仰望耶和华他神的,这人便为有福。

    Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:


    146:6    耶和华造天,地,海,和其中的万物。他守诚实,直到永远。

    Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:


    146:7    他为受屈的伸冤,赐食物与饥饿的。耶和华释放被囚的。

    Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:


    146:8    耶和华开了瞎子的眼睛。耶和华扶起被压下的人。耶和华喜爱义人。

    The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:


    146:9    耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。

    The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.




    146:10    耶和华要作王,直到永远。锡安哪,你的神要作王,直到万代。你们要赞美耶和华。

    The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 147 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    147:1    你们要赞美耶和华,因歌颂我们的神为善为美。赞美的话是合宜的。

    Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.


    147:2    耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。

    The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.


    147:3    他医好伤心的人,裹好他们的伤处。

    He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.


    147:4    他数点星宿的数目,一一称它的名。

    He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.


    147:5    我们的主为大,最有能力。他的智慧无法测度。

    Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.


    147:6    耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。

    The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.


    147:7    你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。

    Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:


    147:8    他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。

    Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.


    147:9    他赐食给走兽,和啼叫的小乌鸦。

    He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.


    147:10    他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。

    He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.


    147:11    耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。

    The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.


    147:12    耶路撒冷阿,你要颂赞耶和华。锡安哪,你要赞美你的神。

    Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.


    147:13    因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。

    For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.


    147:14    他使你境内平安。用上好的麦子使你满足。

    He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.


    147:15    他发命在地。他的话颁行最快。

    He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.


    147:16    他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。

    He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.


    147:17    他掷下冰雹如碎渣。他发出寒冷,谁能当得起呢。

    He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?


    147:18    他一出令,这些就都消化。他使风刮起,水便流动。

    He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.


    147:19    他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。

    He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.


    147:20    别国他都没有这样待过。至于他的典章,他们向来没有知道。你们要赞美耶和华。

    He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 148 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    148:1    你们要赞美耶和华,从天上赞美耶和华,在高处赞美他。

    Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.


    148:2    他的众使者都要赞美他。他的诸军都要赞美他。

    Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.


    148:3    日头月亮,你们要赞美他。放光的星宿,你们都要赞美他。

    Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.


    148:4    天上的天,和天上的水,你们都要赞美他。

    Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.


    148:5    愿这些都赞美耶和华的名。因他一吩咐便都造成。

    Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.


    148:6    他将这些立定,直到永永远远。他定了命,不能废去(或作越过)。

    He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.


    148:7    所有在地上的,大鱼和一切深洋,

    Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:


    148:8    火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,

    Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:


    148:9    大山和小山,结果的树木,和一切香柏树,

    Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:


    148:10    野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,

    Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:


    148:11    世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,

    Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:


    148:12    少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华。

    Both young men, and maidens; old men, and children:


    148:13    愿这些都赞美耶和华的名。因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。

    Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.


    148:14    他将他百姓的角高举,因此他(因此他或作他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他。你们要赞美耶和华。

    He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 149 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    149:1    你们要赞美耶和华,向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他。

    Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.


    149:2    愿以色列因造他的主欢喜。愿锡安的民,因他们的王快乐。

    Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.


    149:3    愿他们跳舞赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他。

    Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.


    149:4    因为耶和华喜爱他的百姓。他要用救恩当作谦卑人的妆饰。

    For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.


    149:5    愿圣民因所得的荣耀高兴。愿他们在床上欢呼。

    Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.


    149:6    愿他们口中称赞神为高,手里有两刃的刀。

    Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;


    149:7    为要报复列邦,刑罚万民。

    To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;


    149:8    要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣。

    To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;


    149:9    要在他们身上施行所记录的审判。他的圣民都有这荣耀。你们要赞美耶和华。

    To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 150 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    150:1    你们要赞美耶和华,在神的圣所赞美他,在他显能力的穹苍赞美他。

    Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.


    150:2    要因他大能的作为赞美他,按着他极美的大德赞美他。

    Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.


    150:3    要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他。

    Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.


    150:4    击鼓跳舞赞美他,用丝弦的乐器,和箫的声音赞美他。

    Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.


    150:5    用大响的钹赞美他,用高声的钹赞美他。

    Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.


    150:6    凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华。

    Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:661643
密码丢失找回