• 1.经文标题:
  • 旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 141-145 章 ( 本篇共有 150 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 141 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    141:1    (大卫的诗)耶和华阿,我曾求告你,求你快快临到我这里。我求告你的时候,愿你留心听我的声音。

    Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.


    141:2    愿我的祷告,如香陈列在你面前。愿我举手祈求,如献晚祭。

    Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.


    141:3    耶和华阿,求你禁止我的口,把守我的嘴。

    Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.


    141:4    求你不叫我的心,偏向邪恶,以致我和作孽的人同行恶事。也不叫我吃他们的美食。

    Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.


    141:5    任凭义人击打我,这算为仁慈。任凭他责备我,这算为头上的膏油。我的头不要躲闪。正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。

    Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.


    141:6    他们的审判官,被扔在岩下。众人要听我的话,因为这话甘甜。

    When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.


    141:7    我们的骨头散在墓旁,好像人耕田,刨地的土块。

    Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.


    141:8    主耶和华阿,我的眼目仰望你。我投靠你,求你不要将我撇得孤苦。

    But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.


    141:9    求你保护我脱离恶人为我设的网罗,和作孽之人的圈套。

    Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.


    141:10    愿恶人落在自己的网里,我却得以逃脱。

    Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 142 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    142:1    (大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷)我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。

    I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.


    142:2    我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。

    I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.


    142:3    我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。

    When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.


    142:4    求你向我右边观看,因为没有人认识我。我无处避难,也没有人眷顾我。

    I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.


    142:5    耶和华阿,我曾向你哀求。我说,你是我的避难所。在活人之地,你是我的福分。

    I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.


    142:6    求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地。求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。

    Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.


    142:7    求你领我出离被囚之地,我好称赞你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。

    Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 143 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    143:1    (大卫的诗)耶和华阿,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。

    Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.


    143:2    求你不要审问仆人。因为在你面前,凡活着的人,没有一个是义的。

    And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.


    143:3    原来仇敌逼迫我,将我打倒在地,使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。

    For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.


    143:4    所以,我的灵在我里面发昏。我的心在我里面凄惨。

    Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.


    143:5    我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。

    I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.


    143:6    我向你举手。我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一样。(细拉)

    I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.


    143:7    耶和华阿,求你速速应允我。我心神耗尽。不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。

    Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.


    143:8    求你使我清晨得听你慈爱之言,因我倚靠你。求你使我知道当行的路,因我的心仰望你。

    Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.


    143:9    耶和华阿,求你救我脱离我的仇敌。我往你那里藏身。

    Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.


    143:10    求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的灵本为善。求你引我到平坦之地。

    Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.


    143:11    耶和华阿,求你为你的名将我救活。凭你的公义,将我从患难中领出来。

    Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.


    143:12    凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。

    And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 144 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    144:1    (大卫的诗)耶和华我的磐石,是应当称颂的。他教导我的手争战,教导我的指头打仗。

    Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:


    144:2    他是我慈爱的主,我的山寨,我的高台,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的。他使我的百姓服在我以下。

    My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.


    144:3    耶和华阿,人算什么,你竟认识他。世人算什么,你竟顾念他。

    LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!


    144:4    人好像一口气。他的年日,如同影儿快快过去。

    Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.


    144:5    耶和华阿,求你使天下垂,亲自降临,摸山,山就冒烟。

    Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.


    144:6    求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。

    Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.


    144:7    求你从上伸手救拔我,救我出离大水,救我脱离外邦人的手。

    Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;


    144:8    他们的口说谎话。他们的右手起假誓。

    Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.


    144:9    神阿,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌颂。

    I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.


    144:10    你是那拯救君王的。你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。

    It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.


    144:11    求你救拔我,救我脱离外邦人的手。他们的口说谎话。他们的右手起假誓。

    Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:


    144:12    我们的儿子,从幼年好像树栽子长大。我们的女儿如同殿角石,是按建宫的样式凿成的。

    That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:


    144:13    我们的仓盈满,能出各样的粮食。我们的羊,在田间孳生千万。

    That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:


    144:14    我们的牛驮着满驮,没有人闯进来抢夺,也没有人出去争战。我们的街市上,也没有哭号的声音。

    That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.


    144:15    遇见这光景的百姓,便为有福。有耶和华为他们的神,这百姓便为有福。

    Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 145 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    145:1    (大卫的赞美诗)我的神我的王阿,我要尊崇你。我要永永远远称颂你的名。

    I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.


    145:2    我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。

    Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.


    145:3    耶和华本为大,该受大赞美。其大无法测度。

    Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.


    145:4    这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。

    One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.


    145:5    我要默念你威严的尊荣,和你奇妙的作为。

    I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.


    145:6    人要传说你可畏之事的能力。我也要传扬你的大德。

    And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.


    145:7    他们记念你的大恩,就要传出来,并要歌唱你的公义。

    They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.


    145:8    耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。

    The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.


    145:9    耶和华善待万民,他的慈悲,覆庇他一切所造的。

    The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.


    145:10    耶和华阿,你一切所造,的都要称谢你。你的圣民也要称颂你,

    All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.


    145:11    传说你国的荣耀,谈论你的大能,

    They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;


    145:12    好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。

    To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.


    145:13    你的国是永远的国,你执掌的权柄,存到万代。

    Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.


    145:14    凡跌倒的,耶和华将他们扶持。凡被压下的,将他们扶起。

    The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.


    145:15    万民都举目仰望你。你随时给他们食物。

    The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.


    145:16    你张手,使有生气的都随愿饱足。

    Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.


    145:17    耶和华在他一切所行的,无不公义。在他一切所做的,都有慈爱。

    The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.


    145:18    凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。

    The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.


    145:19    敬畏他的,他必成就他们的心愿。也必听他们的呼求,拯救他们。

    He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.


    145:20    耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。

    The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.


    145:21    我的口要说出赞美耶和华的话。惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。

    My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.



  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:192008
密码丢失找回