• 1.经文标题:
  • 旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 121-125 章 ( 本篇共有 150 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:

  • 圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 121 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    121:1    (上行之诗)我要向山举目。我的帮助从何而来。

    I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.


    121:2    我的帮助从造天地的耶和华而来。

    My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.


    121:3    他必不叫你的脚摇动。保护你的必不打盹。

    He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.


    121:4    保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。

    Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.


    121:5    保护你的是耶和华。耶和华在你的右边荫庇你。

    The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.


    121:6    白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。

    The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.


    121:7    耶和华要保护你,免受一切的灾害。他要保护你的性命。

    The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.


    121:8    你出你入耶和华要保护你,从今时直到永远。

    The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 122 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    122:1    (大卫上行之诗)人对我说,我们往耶和华的殿去,我就欢喜。

    I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.


    122:2    耶路撒冷阿,我们的脚站在你的门内。

    Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.


    122:3    耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。

    Jerusalem is builded as a city that is compact together:


    122:4    众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作作以色列的证据)称赞耶和华的名。

    Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.


    122:5    因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。

    For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.


    122:6    你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷阿,爱你的人必然兴旺。

    Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.


    122:7    愿你城中平安,愿你宫内兴旺。

    Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.


    122:8    因我弟兄和同伴的缘故,我要说,愿平安在你中间。

    For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.


    122:9    因耶和华我们神殿的缘故,我要为你求福。

    Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 123 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    123:1    (上行之诗)坐在天上的主阿,我向你举目。

    Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.


    123:2    看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的神,直到他怜悯我们。

    Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.


    123:3    耶和华阿,求你怜悯我们,怜悯我们。因为我们被藐视,已到极处。

    Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.


    123:4    我们被那些安逸人的讥诮,和骄傲人的藐视,已到极处。

    Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 124 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    124:1    (大卫上行之诗)以色列人要说,若不是耶和华帮助我们,

    If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;


    124:2    若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们,

    If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:


    124:3    向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。

    Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:


    124:4    那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们。

    Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:


    124:5    狂傲的水必淹没我们。

    Then the proud waters had gone over our soul.


    124:6    耶和华是应当称颂的。他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文作牙齿)。

    Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.


    124:7    我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱。网罗破裂,我们逃脱了。

    Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.


    124:8    我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。

    Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 125 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    125:1    (上行之诗)倚靠耶和华的人,好像锡安山,永不动摇。

    They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.


    125:2    众山怎样围绕耶路撒冷,耶和华也照样围绕他的百姓,从今时直到永远。

    As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.


    125:3    恶人的杖不常落在义人的分上,免得义人伸手作恶。

    For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.


    125:4    耶和华阿,求你善待那些为善,和心里正直的人。

    Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.


    125:5    至于那偏行弯曲道路的人,耶和华必使他和作恶的人一同出去受刑。愿平安归于以色列。

    As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:707804
密码丢失找回