• 1.经文标题:
  • 旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 116-120 章 ( 本篇共有 150 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 116 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    116:1    我爱耶和华,因为他听了我的声音,和我的恳求。

    I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.


    116:2    他既向我侧耳,我一生要求告他。

    Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.


    116:3    死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我。我遭遇患难愁苦。

    The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.


    116:4    那时,我便求告耶和华的名,说,耶和华阿,求你救我的灵魂。

    Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.


    116:5    耶和华有恩惠,有公义。我们的神以怜悯为怀。

    Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.


    116:6    耶和华保护愚人。我落到卑微的地步,他救了我。

    The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.


    116:7    我的心哪,你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你。

    Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.


    116:8    主阿,你救我的命,免了死亡,救我的眼,免了流泪,救我的脚,免了跌倒。

    For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.


    116:9    我要在耶和华面前,行活人之路。

    I will walk before the LORD in the land of the living.


    116:10    我因信,所以如此说话。我受了极大的困苦。

    I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:


    116:11    我曾急促地说,人都是说谎的。

    I said in my haste, All men are liars.


    116:12    我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩。

    What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?


    116:13    我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。

    I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.


    116:14    我要在他众民面前向耶和华还我的愿。

    I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.


    116:15    在耶和华眼中,看圣民之死,极为宝贵。

    Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.


    116:16    耶和华阿,我真是你的仆人。我是你的仆人,是你婢女的儿子。你已经解开我的绑索。

    O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.


    116:17    我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。

    I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.


    116:18    我要在他众民面前,在耶和华殿的院内,

    I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,


    116:19    在耶路撒冷当中,向耶和华还我的愿。你们要赞美耶和华。

    In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 117 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    117:1    万国阿,你们都当赞美耶和华。万民哪,你们都当颂赞他。

    O Praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.


    117:2    因为他向我们大施慈爱。耶和华的诚实存到永远。你们要赞美耶和华。

    For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 118 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    118:1    你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。

    O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.


    118:2    愿以色列说,他的慈爱永远长存。

    Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.


    118:3    愿亚伦的家说,他的慈爱永远长存。

    Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.


    118:4    愿敬畏耶和华的说,他的慈爱永远长存。

    Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.


    118:5    我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。

    I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.


    118:6    有耶和华帮助我。我必不惧怕。人能把我怎吗样呢。

    The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?


    118:7    在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。

    The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.


    118:8    投靠耶和华,强似衣赖人。

    It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.


    118:9    投靠耶和华,强似倚赖王子。

    It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.


    118:10    万民围绕我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。

    All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.


    118:11    他们环绕我,围困我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。

    They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.


    118:12    他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火,必被熄灭。我靠耶和华的名,必剿灭他们。

    They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.


    118:13    你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。

    Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.


    118:14    耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。

    The LORD is my strength and song, and is become my salvation.


    118:15    在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音。耶和华的右手施展大能。

    The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.


    118:16    耶和华的右手高举。耶和华的右手施展大能。

    The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.


    118:17    我必不致死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。

    I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.


    118:18    耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。

    The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.


    118:19    给我敞开义门。我要进去称谢耶和华。

    Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:


    118:20    这是耶和华的门。义人要进去。

    This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.


    118:21    我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救。

    I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.


    118:22    匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。

    The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.


    118:23    这是耶和华所做的,在我们眼中看为希奇。

    This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.


    118:24    这是耶和华所定的日子。我们在其中要高兴欢喜。

    This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.


    118:25    耶和华阿,求你拯救。耶和华阿,求你使我们亨通。

    Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.


    118:26    奉耶和华名来的,是应当称颂的。我们从耶和华的殿中,为你们祝福。

    Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.


    118:27    耶和华是神。他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。

    God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.


    118:28    你是我的神,我要称谢你。你是我的神,我要尊崇你。

    Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.


    118:29    你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。

    O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 119 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    119:1    行为完全,遵行耶和华律法的,这人便为有福。

    Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.


    119:2    遵守他的法度,一心寻求他的,这人便为有福。

    Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.


    119:3    这人不做非义的事,但遵行他的道。

    They also do no iniquity: they walk in his ways.


    119:4    耶和华阿,你曾将你的训词吩咐我们,为要我们殷勤遵守。

    Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.


    119:5    但愿我行事坚定,得以遵守你的律例。

    O that my ways were directed to keep thy statutes!


    119:6    我看重你的一切命令,就不至于羞愧。

    Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.


    119:7    我学了你公义的判语,就要以正直的心称谢你。

    I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.


    119:8    我必守你的律例。求你总不要丢弃我。

    I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.


    119:9    少年人用什么洁净他的行为呢。是要遵行你的话。

    Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.


    119:10    我一心寻求了你。求你不要叫我偏离你的命令。

    With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.


    119:11    我将你的话藏在心里,免得我得罪你。

    Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.


    119:12    耶和华阿,你是应当称颂的。求你将你的律例教训我。

    Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.


    119:13    我用嘴唇传扬你口中的一切典章。

    With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.


    119:14    我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。

    I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.


    119:15    我要默想你的训词,看重你的道路。

    I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.


    119:16    我要在你的律例中自乐。我不忘记你的话。

    I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.


    119:17    求你用厚恩待你的仆人,使我存活。我就遵守你的话。

    Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.


    119:18    求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

    Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.


    119:19    我是在地上作寄居的。求你不要向我隐瞒你的命令。

    I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.


    119:20    我时常切慕你的典章,甚至心碎。

    My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.


    119:21    受咒诅ⅱ偏离你命令的骄傲人,你已经责备他们。

    Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.


    119:22    求你除掉我所受的羞辱和藐视。因我遵守你的法度。

    Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.


    119:23    虽有首领坐着妄论我。你仆人却思想你的律例。

    Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.




    119:24    你的法度,是我所喜乐的,是我的谋士。

    Thy testimonies also are my delight and my counsellors.


    119:25    我的性命几乎归于尘土。求你照你的话,将我救活。

    My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.


    119:26    我述说我所行的,你应允了我。求你将你的律例教训我。

    I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.


    119:27    求你使我明白你的训词,我就思想你的奇事。

    Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.


    119:28    我的心因愁苦而消化。求你照你的话使我坚立。

    My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.


    119:29    求你使我离开奸诈的道,开恩将你的律法赐给我。

    Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.


    119:30    我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。

    I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.


    119:31    我持守你的法度。耶和华阿,求你不要叫我羞愧。

    I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.


    119:32    你开广我心的时候,我就往你命令的道上直奔。

    I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.


    119:33    耶和华阿,求你将你的律例指教我,我必遵守到底。

    Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.


    119:34    求你赐我悟性,我便遵守你的律法。且要一心遵守。

    Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.


    119:35    求你叫我遵行你的命令。因为这是我所喜乐的。

    Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.


    119:36    求你使我的心,趋向你的法度,不趋向非义之财。

    Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.


    119:37    求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。

    Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.


    119:38    你向敬畏你的人所应许的话,求你向仆人坚定。

    Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.


    119:39    求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。

    Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.


    119:40    我羡慕你的训词。求你使我在你的公义上生活。

    Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.


    119:41    耶和华阿,愿你照你的话,使你的慈爱,就是你的救恩,临到我身上。

    Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.


    119:42    我就有话回答那羞辱我的。因我倚靠你的话。

    So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.


    119:43    求你叫真理的话,总不离开我口。因我仰望你的典章。

    And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.


    119:44    我要常守你的律法,直到永永远远。

    So shall I keep thy law continually for ever and ever.


    119:45    我要自由而行(或作我要行在宽阔之地)。因我素来考究你的训词。

    And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.


    119:46    我也要在君王面前,论说你的法度,并不至于羞愧。

    I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.


    119:47    我要在你的命令中自乐。这命令素来是我所爱的。

    And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.


    119:48    我又要遵行(原文作举手)你的命令。这命令素来是我所爱的。我也要思想你的律例。

    My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.


    119:49    求你记念向你仆人所应许的话,叫我有盼望。

    Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.


    119:50    这话将我救活了。我在患难中,因此得安慰。

    This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.


    119:51    骄傲的人甚侮慢我。我却未曾偏离你的律法。

    The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.


    119:52    耶和华阿,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。

    I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.


    119:53    我见恶人离弃你的律法,就怒气发作,犹如火烧。

    Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.


    119:54    我在世寄居,素来以你的律例为诗歌。

    Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.


    119:55    耶和华阿,我夜间记念你的名,遵守你的律法。

    I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.


    119:56    我所以如此,是因我守你的训词。

    This I had, because I kept thy precepts.


    119:57    耶和华是我的福分。我曾说,我要遵守你的言语。

    Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.


    119:58    我一心求过你的恩。愿你照你的话怜悯我。

    I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.


    119:59    我思想我所行的道,就转步归向你的法度。

    I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.


    119:60    我急忙遵守你的命令,并不迟延。

    I made haste, and delayed not to keep thy commandments.


    119:61    恶人的绳索缠绕我。我却没有忘记你的律法。

    The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.


    119:62    我因你公义的典章,半夜必起来称谢你。

    At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.


    119:63    凡敬畏你,守你训词的人,我都与他作伴。

    I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.


    119:64    耶和华阿,你的慈爱遍满大地。求你将你的律例教训我。

    The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.


    119:65    耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。

    Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.


    119:66    求你将精明和知识赐给我。因我信了你的命令。

    Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.


    119:67    我未受苦以先,走迷了路,现在却遵守你的话。

    Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.


    119:68    你本为善,所行的也善。求你将你的律例教训我。

    Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.


    119:69    骄傲人编造谎言攻击我。我却要一心守你的训词。

    The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.


    119:70    他们心蒙脂油。我却喜爱你的律法。

    Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.


    119:71    我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。

    It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.


    119:72    你口中的训言(或作律法),与我有益,胜于千万的金银。

    The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.




    119:73    你的手制造我,建立我。求你赐我悟性,可以学习你的命令。

    Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.


    119:74    敬畏你的人见我,就要欢喜。因我仰望你的话。

    They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.


    119:75    耶和华阿,我知道你的判语是公义的。你使我受苦,是以诚实待我。

    I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.


    119:76    求你照着应许仆人的话,以慈爱安慰我。

    Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.


    119:77    愿你的慈悲临到我,使我存活。因你的律法是我所喜爱的。

    Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.


    119:78    愿骄傲人蒙羞。因为他们无理地倾覆我。但我要思想你的训词。

    Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.


    119:79    愿敬畏你的人归向我,他们就知道你的法度。

    Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.


    119:80    愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。

    Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.


    119:81    我心渴想你的救恩,仰望你的应许。

    My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.


    119:82    我因盼望你的应许,眼睛失明,说,你何时安慰我。

    Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?


    119:83    我好像烟薰的皮袋。却不忘记你的律例。

    For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.


    119:84    你仆人的年日有多少呢。你几时向逼迫我的人施行审判呢。

    How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?


    119:85    不从你律法的骄傲人,为我掘了坑。

    The proud have digged pits for me, which are not after thy law.


    119:86    你的命令尽都诚实。他们无理地逼迫我,求你帮助我。

    All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.


    119:87    他们几乎把我从世上灭绝,但我没有离弃你的训词。

    They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.


    119:88    求你照你的慈爱将我救活。我就遵守你口中的法度。

    Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.


    119:89    耶和华阿,你的话安定在天,直到永远。

    For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.


    119:90    你的诚实存到万代。你坚定了地,地就长存。

    Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.


    119:91    天地照你的安排,存到今日。万物都是你的仆役。

    They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.


    119:92    我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。

    Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.


    119:93    我永不忘记你的训词。因你用这训词将我救活了。

    I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.


    119:94    我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。

    I am thine, save me; for I have sought thy precepts.


    119:95    恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。

    The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.


    119:96    我看万事尽都有限。惟有你的命令,极其宽广。

    I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.


    119:97    我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。

    O how love I thy law! it is my meditation all the day.


    119:98    你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智慧。

    Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.


    119:99    我比我的师傅更通达。因我思想你的法度。

    I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.


    119:100    我比年老的更明白,因我守了你的训词。

    I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.


    119:101    我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。

    I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.


    119:102    我没有偏离你的典章,因为你教训了我。

    I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.


    119:103    你的言语,在我上膛何等甘美。在我口中比蜜更甜。

    How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!


    119:104    我藉着你的训词,得以明白。所以我恨一切的假道。

    Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.


    119:105    你的话是我脚前的灯,是我路上的光。

    Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.


    119:106    你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

    I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.


    119:107    我甚是受苦。耶和华阿,求你照你的话将我救活。

    I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.


    119:108    耶和华阿,求你悦纳我口中的赞美为供物,又将你的典章教训我。

    Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.


    119:109    我的性命常在危险之中,我却不忘记你的律法。

    My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.


    119:110    恶人为我设下网罗。我却没有偏离你的训词。

    The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.


    119:111    我以你的法度为永远的产业。因这是我心中所喜爱的。

    Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.


    119:112    我的心专向你的律例,永远遵行,一直到底。

    I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.


    119:113    心怀二意的人,为我所恨。但你的律法,为我所爱。

    I hate vain thoughts: but thy law do I love.


    119:114    你是我藏身之处,又是我的盾牌。我甚仰望你的话语。

    Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.


    119:115    作恶的人哪,你们离开我吧,我好遵守我神的命令。

    Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.


    119:116    求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。

    Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.


    119:117    求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。

    Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.


    119:118    凡偏离你律例的人,你都轻弃他们。因为他们的诡诈必归虚空。

    Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.


    119:119    凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓。因此我爱你的法度。

    Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.


    119:120    我因惧怕你,肉就发抖。我也怕你的判语。

    My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.


    119:121    我行过公平和公义。求你不要撇下我给欺压我的人。

    I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.


    119:122    求你为仆人作保,使我得好处。不容骄傲人欺压我。

    Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.


    119:123    我因盼望你的救恩,和你公义的话,眼睛失明。

    Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.




    119:124    求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。

    Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.


    119:125    我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。

    I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.


    119:126    这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。

    It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.


    119:127    所以,我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。

    Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.


    119:128    你一切的训词,在万事上我都以为正直。我却恨恶一切假道。

    Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.


    119:129    你的法度奇妙,所以我一心谨守。

    Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.


    119:130    你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。

    The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.


    119:131    我张口而气喘。因我切慕你的命令。

    I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.


    119:132    求你转向我,怜悯我,好像你素常待那些爱你名的人。

    Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.


    119:133    求你用你的话,使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。

    Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.


    119:134    求你救我脱离人的欺压。我要遵守你的训词。

    Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.


    119:135    求你用脸光照仆人。又将你的律例教训我。

    Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.


    119:136    我的眼泪下流成河,因为他们不守你的律法。

    Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.


    119:137    耶和华阿,你是公义的,你的判语也是正直的。

    Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.


    119:138    你所命定的法度,是凭公义和至诚。

    Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.


    119:139    我心焦急,如同火烧,因我敌人忘记你的言语。

    My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.


    119:140    你的话极其精炼。所以你的仆人喜爱。

    Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.


    119:141    我微小,被人藐视。却不忘记你的训词。

    I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.


    119:142    你的公义永远长存。你的律法尽都真实。

    Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.


    119:143    我遭遇患难愁苦。你的命令却是我所喜爱的。

    Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.


    119:144    你的法度永远是公义的。求你赐我悟性,我就活了。

    The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.


    119:145    耶和华阿,我一心呼吁你。求你应允我,我必谨守你的律例。

    I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.


    119:146    我向你呼吁,求你救我。我要遵守你的法度。

    I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.


    119:147    我趁天未亮呼求。我仰望了你的言语。

    I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.


    119:148    我趁夜更未换,将眼睁开,为要思想你的话语。

    Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.


    119:149    求你照你的慈爱听我的声音。耶和华阿,求你照你的典章,将我救活。

    Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.


    119:150    追求奸恶的人临近了。他们远离你的律法。

    They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.


    119:151    耶和华阿,你与我相近。你一切的命令尽都真实。

    Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.


    119:152    我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。

    Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.


    119:153    求你看顾我的苦难,搭救我,因我不忘记你的律法。

    Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.


    119:154    求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。

    Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.


    119:155    救恩远离恶人。因为他们不寻求你的律例。

    Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.


    119:156    耶和华阿,你的慈悲本为大。求你照你的典章将我救活。

    Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.


    119:157    逼迫我的,抵挡我的,很多,我却没有偏离你的法度。

    Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.


    119:158    我看见奸恶的人,就甚憎恶,因为他们不遵守你的话。

    I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.


    119:159    你看我怎样爱你的训词。耶和华阿,求你照你的慈爱将我救活。

    Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.


    119:160    你话的总纲是真实。你一切公义的典章是永远长存。

    Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.


    119:161    首领无故地逼迫我。但我的心畏惧你的言语。

    Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.


    119:162    我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。

    I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.


    119:163    谎话是我所恨恶所憎嫌的。惟你的律法,是我所爱的。

    I hate and abhor lying: but thy law do I love.


    119:164    我因你公义的典章,一天七次赞美你。

    Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.


    119:165    爱你律法的人,有大平安。什么都不能使他们绊脚。

    Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.


    119:166    耶和华阿,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。

    LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.


    119:167    我心里守了你的法度。这法度我甚喜爱。

    My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.


    119:168    我遵守了你的训词和法度。因我一切所行的,都在你面前。

    I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.


    119:169    耶和华阿,愿我的呼吁达到你面前,照你的话赐我悟性。

    Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.


    119:170    愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。

    Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.


    119:171    愿我的嘴发出赞美的话。因为你将律例教训我。

    My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.


    119:172    愿我的舌头歌唱你的话。因你一切的命令尽都公义。

    My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.


    119:173    愿你用手帮助我。因我拣选了你的训词。

    Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.


    119:174    耶和华阿,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜爱的。

    I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.


    119:175    愿我的性命存活,得以赞美你。愿你的典章帮助我。

    Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.


    119:176    我如亡羊走迷了路。求你寻梢仆人。因我不忘记你的命令。

    I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.





    圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 120 章 ( 本篇共有 150 章 )     



    120:1    (上行(或作登阶下同)之诗我在急难中求告耶和华,他就应允我。

    In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.


    120:2    耶和华阿,求你救我脱离说谎的嘴唇,和诡诈的舌头。

    Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.


    120:3    诡诈的舌头阿,要给你什么呢。要拿什么加给你呢。

    What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?


    120:4    就是勇士的利箭,和罗腾木(小树名松类)的炭火。

    Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.


    120:5    我寄居在米设,住在基达帐棚之中,有祸了。

    Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!


    120:6    我与那恨恶和睦的人,许久同住。

    My soul hath long dwelt with him that hateth peace.


    120:7    我愿和睦。但我发言,他们就要争战。

    I am for peace: but when I speak, they are for war.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:37316
密码丢失找回