- 1.经文标题:
- 圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 96-100章 ( 本篇共有 150 章 )
- 2.经文类别(902):
- 圣经旧约
- 3.经文内容:
-
圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 96 章 ( 本篇共有 150 章 )
96:1 你们要向耶和华唱新歌。全地都要向耶和华歌唱。
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
96:2 要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传杨他的救恩。
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
96:3 在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
96:4 因耶和华为大,当受极大的赞美。他在万神之上当受敬畏。
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
96:5 外邦的神都属虚无。惟独耶和华创造诸天。
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
96:6 有尊荣和威严在他面前。有能力与华美在他圣所。
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
96:7 民中的万族阿,你们要将荣耀能力归给耶和华,都归给耶和华。
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
96:8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来进入他的院宇。
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
96:9 当以圣洁的妆饰的或作为,敬拜耶和华。全地要在他面前山抖。
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
96:10 人在列邦中要说,耶和华作王,世界就坚定,不得动摇。他要按公正审判众民。
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
96:11 愿天欢喜,愿地快乐。愿海和其中所充满的澎湃。
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
96:12 愿田和其中所有的都欢乐。那时林中的树木,都要在耶和华面前欢呼。
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
96:13 因为他来了。他来要审判全地。他要按公义审判世界,按他的信实审判万民。
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 97 章 ( 本篇共有 150 章 )
97:1 耶和华作王。愿地快乐,愿众海岛欢喜。
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
97:2 密云和幽暗,在他的四围。公义和公平,是他宝座的根基。
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
97:3 有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
97:4 他的闪电光照世界。大地看见便震动。
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
97:5 诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如腊。
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
97:6 诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
97:7 愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
97:8 耶和华阿,锡安听见你的判断,就欢喜,犹大的城邑原文作女子,也都快乐。
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
97:9 因为你耶和华至高超乎全地。你被尊崇,远超万神之上。
For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
97:10 你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶。他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
97:11 散布亮光,是为义人。预备喜乐,是为正直人。
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
97:12 你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 98 章 ( 本篇共有 150 章 )
98:1 (一篇诗)你们要向耶和华唱新歌。因为他行过奇妙的事。他的右手和圣臂,施行救恩。
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
98:2 耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义。
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
98:3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极,都看见我们神的救恩。
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
98:4 全地都要向耶和华欢乐。要发起大声欢呼歌颂。
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
98:5 要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他。
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
98:6 用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼。
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
98:7 愿海和其中所充满的澎湃。世界和住在其间的,也要发声。
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
98:8 愿大水拍手。愿诸山在耶和华面前一同欢呼。
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
98:9 因为他来,要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 99 章 ( 本篇共有 150 章 )
99:1 耶和华作王,万民当战抖。他坐在二基路伯上,地当动摇。
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
99:2 耶和华在锡安为大。他超乎万民之上。
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
99:3 他们当称赞他大而可畏的名。他本为圣。
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
99:4 王有能力喜爱公平,竖立公正,在雅各中施行公平和公义。
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
99:5 你们当尊崇耶和华我们的神,在他脚凳前下拜。他本为圣。
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
99:6 在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳,他们求告耶和华,他就应允他们。
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
99:7 他在云柱中对他们说话。他们遵守他的法度,和他所赐给他们的律例。
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
99:8 耶和华我们的神阿,你应允他们。你是赦免他们的神,却按他们所行的报应他们。
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
99:9 你们要尊崇耶和华我们的神,在他的圣山下拜。因为耶和华我们的神本为圣。
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
圣经旧约 -第19篇- 诗篇(Psalms) -- 第 100 章 ( 本篇共有 150 章 )
100:1 (称谢诗)普天下当向耶和华欢呼。
Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.
100:2 你们当乐意事奉耶和华。当来向他歌唱。
Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
100:3 你们当晓得耶和华是神。我们是他造的,也是属他的。我们是他的民,也是他草场的羊。
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
100:4 当称谢进入他的门,当赞美进入他的院。当感谢他,称颂他的名。
Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.
100:5 因为耶和华本为善,他的慈爱,存到永远,他的信实,直到万代。
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
- 4.发布时间:
- 2020年05月07日(美国东部时间)
- 5.最新修订时间:
- 2020年05月07日(美国东部时间)
所有观点(跟贴)
- 无数据!