• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 37 章 ( 本篇共有 42 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 37 章 ( 本篇共有 42 章 )     



    37:1    因此我心战兢,从原处移动。

    At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.


    37:2    听阿,神轰轰的声音,是他口中所发的响声。

    Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.


    37:3    他发响声震遍天下,发电光闪到地极。

    He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.


    37:4    随后人听见有雷声轰轰,大发威严,雷电接连不断。

    After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.


    37:5    神发出奇妙的雷声,他行大事,我们不能测透。

    God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.


    37:6    他对雪说,要降在地上,对大雨和暴雨也是这样说。

    For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.


    37:7    他封住各人的手,叫所造的万人,都晓得他的作为。

    He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.


    37:8    百兽进入穴中,卧在洞内。

    Then the beasts go into dens, and remain in their places.


    37:9    暴风出于南宫。寒冷出于北方。

    Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.


    37:10    神嘘气成冰。宽阔之水也都凝结。

    By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.


    37:11    他使密云盛满水气,布散电光之云。

    Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:


    37:12    这云是藉他的指引游行旋转,得以在全地面上,行他一切所吩咐的,

    And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.


    37:13    或为责罚,或为润地,或为施行慈爱。

    He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.


    37:14    约伯阿,你要留心听,要站立思想神奇妙的作为。

    Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.


    37:15    神如何吩咐这些,如何使云中的电光照耀,你知道吗。

    Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?


    37:16    云彩如何浮于空中,那知识全备者奇妙的作为,你知道吗。

    Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?


    37:17    南风使地寂静,你的衣服就如火热,你知道吗。

    How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?


    37:18    你岂能与神同铺穹苍吗。这穹苍坚硬,如同铸成的镜子。

    Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?


    37:19    我们愚昧不能陈说。请你指教我们该对他说什么话。

    Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.


    37:20    人岂可说,我愿与他说话。岂有人自愿灭亡吗。

    Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.




    37:21    现在有云遮蔽,人不得见穹苍的光亮。但风吹过,天又发晴。

    And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.


    37:22    金光出于北方,在神那里有可怕的威严。

    Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.


    37:23    论到全能者,我们不能测度。他大有能力,有公平和大义,必不苦待人。

    Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.


    37:24    所以,人敬畏他。凡自以为心中有智慧的人,他都不顾念。

    Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:522410
密码丢失找回