• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 33 章 ( 本篇共有 42 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:

  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 33 章 ( 本篇共有 42 章 )     



    33:1    约伯阿,请听我的话,留心听我一切的言语。

    Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.


    33:2    我现在开口,用舌发言。

    Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.


    33:3    我的言语要发明心中所存的正直。我所知道的,我嘴唇要诚实地说出。

    My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.


    33:4    神的灵造我,全能者的气使我得生。

    The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.


    33:5    你若回答我,就站起来,在我面前陈明。

    If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.


    33:6    我在神面前与你一样,也是用土造成。

    Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.


    33:7    我不用威严惊吓你,也不用势力重压你。

    Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.


    33:8    你所说的,我听见了,也听见你的言语,说,

    Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,


    33:9    我是清洁无过的,我是无辜的。在我里面也没有罪孽。

    I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.


    33:10    神找机会攻击我,以我为仇敌,

    Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,


    33:11    把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。

    He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.


    33:12    我要回答你说,你这话无理,因神比世人更大。

    Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.


    33:13    你为何与他争论呢。因他的事都不对人解说。

    Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.


    33:14    神说一次,两次,世人却不理会。

    For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.


    33:15    人躺在床上沉睡的时候,神就用梦,和夜间的异象,

    In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;


    33:16    开通他们的耳朵,将当受的教训印在他们心上,

    Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,


    33:17    好叫人不从自己的谋算,不行骄傲的事。(原文作将骄傲向人隐藏)

    That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.


    33:18    拦阻人不陷于坑里,不死在刀下。

    He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.


    33:19    人在床上被惩治,骨头中不住地疼痛。

    He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:


    33:20    以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。

    So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.


    33:21    他的肉消瘦,不得再见。先前不见的骨头都凸出来。

    His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.


    33:22    他的灵魂临近深坑。他的生命近于灭命的。

    Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.


    33:23    一千天使中,若有一个作传话的与神同在,指示人所当行的事。

    If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:


    33:24    神就给他开恩,说,救赎他免得下坑。我已经得了赎价。

    Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.


    33:25    他的肉要比孩童的肉更嫩。他就返老还童。

    His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:


    33:26    他祷告神,神就喜悦他,使他欢呼朝见神的面。神又看他为义。

    He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.


    33:27    他在人前歌唱说,我犯了罪,颠倒是非,这竟与我无益。

    He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;


    33:28    神救赎我的灵魂免入深坑。我的生命也必见光。

    He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.


    33:29    神两次,三次,向人行这一切的事。

    Lo, all these things worketh God oftentimes with man,


    33:30    为要从深坑救回人的灵魂,使他被光照耀与活人一样。

    To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.


    33:31    约伯阿,你当侧耳听我的话,不要作声,等我讲说。

    Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.


    33:32    你若有话说,就可以回答我。你只管说,因我愿以你为是。

    If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.


    33:33    若不然,你就听我说。你不要作声,我便将智慧教训你。

    If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:749790
密码丢失找回