• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 24 章 ( 本篇共有 42 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:

  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 24 章 ( 本篇共有 42 章 )     



    24:1    全能者既定期罚恶,为何不使认识他的人看见那日子呢。

    Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?


    24:2    有人挪移地界,抢夺群畜而牧养。

    Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.


    24:3    他们拉去孤儿的驴,强取寡妇的牛为当头。

    They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.


    24:4    他们使穷人离开正道,世上的贫民尽都隐藏。

    They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.


    24:5    这些贫穷人,如同野驴出到旷野,殷勤寻梢食物。他们靠着野地给儿女糊口,

    Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.


    24:6    收割别人田间的禾稼,摘取恶人馀剩的葡萄。

    They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.


    24:7    终夜赤身无衣,天气寒冷毫无遮盖,

    They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.


    24:8    在山上被大雨淋湿,因没有避身之处就挨近磐石。

    They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.


    24:9    又有人从母怀中抢夺孤儿,强取穷人的衣服为当头。

    They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.


    24:10    使人赤身无衣,到处流行,且因饥饿扛抬禾捆,

    They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;


    24:11    在那些人的围墙内造油,榨酒,自己还口渴。

    Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.


    24:12    在多民的城内有人唉哼,受伤的人哀号。神却不理会(那恶人的愚妄。

    Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.


    24:13    又有人背弃光明,不认识光明的道,不住在光明的路上。

    They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.


    24:14    杀人的黎明起来,杀害困苦穷乏人,夜间又作盗贼。

    The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.


    24:15    奸夫等候黄昏,说,必无眼能见我,就把脸蒙蔽。

    The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.


    24:16    盗贼黑夜挖窟窿,白日躲藏,并不认识光明。

    In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.


    24:17    他们看早晨如幽暗,因为他们晓得幽暗的惊骇。

    For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.


    24:18    这些恶人犹如浮萍快快飘去。他们所得的分在世上被咒诅。他们不得再走葡萄园的路。

    He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.


    24:19    乾旱炎热消没雪水,阴间也如此消没犯罪之辈。

    Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.


    24:20    怀他的母(原文是胎)要忘记他。虫子要吃他,觉得甘甜。他不再被人记念。不义的人必如树折断。

    The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.


    24:21    他恶待(或作他吞灭)不怀孕不生养的妇人,不善待寡妇。

    He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.


    24:22    然而神用能力保全有势力的人,那性命难保的人仍然兴起。

    He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.


    24:23    神使他们安稳,他们就有所倚靠。神的眼目也看顾他们的道路。

    Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.


    24:24    他们被高举,不过片时就没有了。他们降为卑,被除灭,与众人一样,又如谷穗被割。

    They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.


    24:25    若不是这样,谁能证实我是说谎的,将我的言语驳为虚空呢。

    And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:874138
密码丢失找回