• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 19 章 ( 本篇共有 42 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 19 章 ( 本篇共有 42 章 )     



    19:1    约伯回答说,

    Then Job answered and said,


    19:2    你们搅扰我的心,用言语压碎我,要到几时呢。ⅶ

    How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?


    19:3    你们这十次羞辱我。你们苦待我也不以为耻。

    These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.


    19:4    果真我有错,这错乃是在我。

    And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.


    19:5    你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我。

    If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:


    19:6    就该知道是神倾覆我,用网罗围绕我。

    Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.


    19:7    我因委曲呼叫,却不蒙应允。我呼求,却不得公断。

    Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.


    19:8    神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过。又使我的路径黑暗。

    He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.


    19:9    他剥去我的荣光,摘去我头上的冠冕。

    He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.


    19:10    他在四围攻击我,我便归于死亡,将我的指望如树拔出来。

    He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.


    19:11    他的忿怒向我发作,以我为敌人。

    He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.


    19:12    他的军旅一齐上来,修筑战路攻击我。在我帐棚的四围安营。

    His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.


    19:13    他把我的弟兄隔在远处,使我所认识的,全然与我生疏。

    He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.


    19:14    我的亲戚与我断绝。我的密友都忘记我。

    My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.


    19:15    在我家寄居的,和我的使女都以我为外人。我在他们眼中看为外邦人。

    They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.


    19:16    我呼唤仆人,虽用口求他,他还是不回答。

    I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.


    19:17    我口的气味,我妻子厌恶。我的恳求,我同胞也憎嫌。

    My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.


    19:18    连小孩子也藐视我。我若起来,他们都嘲笑我。

    Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.


    19:19    我的密友都憎恶我。我平日所爱的人向我翻脸。

    All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.


    19:20    我的皮肉紧贴骨头。我只剩牙皮逃脱了。

    My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.


    19:21    我朋友阿,可怜我。可怜我。因为神的手攻击我。

    Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.


    19:22    你们为什么彷佛神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢。

    Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?


    19:23    惟愿我的言语现在写上,都记录在书上。

    Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!


    19:24    用铁笔镌刻,用铅灌在磐石上,直存到永远。

    That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!


    19:25    我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。

    For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:


    19:26    我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。

    And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:


    19:27    我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了。

    Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.


    19:28    你们若说,我们逼迫他要何等地重呢。惹事的根乃在乎他。

    But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?


    19:29    你们就当惧怕刀剑。因为忿怒惹动刀剑的刑罚,使你们知道有报应(原文作审判)。

    Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:724571
密码丢失找回