• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 16 章 ( 本篇共有 42 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:

  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 16 章 ( 本篇共有 42 章 )     



    16:1    约伯回答说,

    Then Job answered and said,


    16:2    这样的话我听了许多。你们安慰人,反叫人愁烦。

    I have heard many such things: miserable comforters are ye all.


    16:3    虚空的言语有穷尽吗。有什么话惹动你回答呢。

    Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?


    16:4    我也能说你们那样的话。你们若处在我的境遇,我也会联络言语攻击你们,又能向你们摇头。

    I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.


    16:5    但我必用口坚固你们,用嘴消解你们的忧愁。

    But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.


    16:6    我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗。

    Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?


    16:7    但现在神使我困倦,使亲友远离我。

    But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.


    16:8    又抓住我,作见证攻击我。我身体的枯瘦,也当面见证我的不是。

    And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.


    16:9    主发怒撕裂我,逼迫我,向我切齿。我的敌人怒目看我。

    He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.


    16:10    他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚会攻击我。

    They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.


    16:11    神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。

    God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.


    16:12    我素来安逸,他折断我,掐住我的颈项,把我摔碎。又立我为他的箭靶子。

    I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.


    16:13    他的弓箭手四面围绕我。他破裂我的肺腑,并不留情,把我的胆倾倒在地上,

    His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.


    16:14    将我破裂又破裂,如同勇士向我直闯。

    He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.


    16:15    我缝麻布在我皮肤上,把我的角放在尘土中。

    I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.


    16:16    我的脸因哭泣发紫,在我的眼皮上有死荫。

    My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;


    16:17    我的手中却无强暴。我的祈祷也是清洁。

    Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.


    16:18    地阿,不要遮盖我的血。不要阻挡我的哀求。

    O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.


    16:19    现今,在天有我的见证,在上有我的中保。

    Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.


    16:20    我的朋友讥诮我,我却向神眼泪汪汪。

    My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.


    16:21    愿人得与神辩白,如同人与朋友辩白一样。

    O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!


    16:22    因为再过几年,我必走那往而不返之路。

    When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:448573
密码丢失找回