• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 8 章 ( 本篇共有 42 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 8 章 ( 本篇共有 42 章 )     



    8:1    书亚人比勒达回答说,

    Then answered Bildad the Shuhite, and said,


    8:2    这些话你要说到几时。口中的言语如狂风要到几时呢。

    How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?


    8:3    神岂能偏离公平。全能者岂能偏离公义。

    Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?


    8:4    或者你的儿女得罪了他,他使他们受报应。

    If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;


    8:5    你若殷勤地寻求神,向全能者恳求。

    If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;


    8:6    你若清洁正直,他必定为你起来,使你公义的居所兴旺。

    If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.


    8:7    你起初虽然微小,终久必甚发达。

    Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.


    8:8    请你考问前代,追念他们的列祖所查究的。

    For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:


    8:9    我们不过从昨日才有,一无所知。我们在世的日子好像影儿。

    (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)


    8:10    他们岂不指教你,告诉你,从心里发出言语来呢。

    Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?


    8:11    蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。

    Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?


    8:12    尚青的时候,还没有割下,比百样的草先枯槁。

    Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.


    8:13    凡忘记神的人,景况也是这样。不虔敬人的指望要灭没。

    So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:


    8:14    他所仰赖的必折断,他所倚靠的是蜘蛛网。

    Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.


    8:15    他要倚靠房屋,房屋却站立不住。他要抓住房屋,房屋却不能存留。

    He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.


    8:16    他在日光之下发青,蔓子爬满了园子。

    He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.


    8:17    他的根盘绕石堆,扎入石地。

    His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.


    8:18    他若从本地被拔出,那地就不认识他,说,我没有见过你。

    If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.


    8:19    看哪,这就是他道中之乐。以后必另有人从地而生。

    Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.


    8:20    神必不丢弃完全人,也不扶助邪恶人。

    Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:


    8:21    他还要以喜乐充满你的口,以欢呼充满你的嘴。

    Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.


    8:22    恨恶你的要披戴惭愧。恶人的帐棚,必归无有。

    They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:237237
密码丢失找回