• 1.经文标题:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 5 章 ( 本篇共有 42 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经旧约
  • 3.经文内容:
  • 圣经旧约 -第18篇- 约伯记(Job) -- 第 5 章 ( 本篇共有 42 章 )     



    5:1    你且呼求,有谁答应你。诸圣者之中,你转向那一位呢。

    Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?


    5:2    忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。

    For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.


    5:3    我曾见愚妄人扎下根,但我忽然咒诅他的住处。

    I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.


    5:4    他的儿女远离稳妥的地步,在城门口被压,并无人搭救。

    His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.


    5:5    他的庄稼有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的也抢去了。他的财宝有网罗张口吞灭了。

    Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.


    5:6    祸患原不是从土中出来。患难也不是从地里发生。

    Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;


    5:7    人生在世必遇患难,如同火星飞腾。

    Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.


    5:8    至于我,我必仰望神,把我的事情托付他。

    I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:


    5:9    他行大事不可测度,行奇事不可胜数。

    Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:


    5:10    降雨在地上,赐水于田里。

    Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:


    5:11    将卑微的安置在高处,将哀痛的举到稳妥之地。

    To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.


    5:12    破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的不得成就。

    He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.


    5:13    他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。

    He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.


    5:14    他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。

    They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.


    5:15    神拯救穷乏人,脱离他们口中的刀,和强暴人的手。

    But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.


    5:16    这样,贫寒的人有指望,罪孽之辈必塞口无言。

    So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.


    5:17    神所惩治的人是有福的。所以你不可轻看全能者的管教。

    Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:


    5:18    因为他打破,又缠裹。他击伤,用手医治。

    For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.


    5:19    你六次遭难,他必救你。就是七次,灾祸也无法害你。

    He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.


    5:20    在饥荒中,他必救你脱离死亡。在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。

    In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.


    5:21    你必被隐藏,不受口舌之害。灾殃临到,你也不惧怕。

    Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.


    5:22    你遇见灾害饥馑,就必嬉笑。地上的野兽,你也不惧怕。

    At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.


    5:23    因为你必与田间的石头立约,田里的野兽也必与你和好。

    For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.


    5:24    你必知道你帐棚平安,要查看你的羊圈,一无所失。

    And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.


    5:25    也必知道你的后裔将来发达,你的子孙像地上的青草。

    Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.


    5:26    你必寿高年迈才归坟墓,好像禾捆到时收藏。

    Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.


    5:27    这理,我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。

    Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月07日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:457816
密码丢失找回