• 1.经文标题:
  • 圣经新约 -第21篇- 彼得前书(1Peter) -- 第 5 章 ( 本篇共有 5 章 )
  • 2.经文类别(902):
  • 圣经新约
  • 3.经文内容:

  • 圣经新约 -第21篇- 彼得前书(1Peter) -- 第 5 章 ( 本篇共有 5 章 )     



    5:1    我这作长老,作基督受苦的见证,同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人。

    The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:


    5:2    务要牧养在你们中间神的群羊,按着神旨意照管他们。不是出于勉强,乃是出于甘心。也不是因为贪财,乃是出于乐意。

    Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;


    5:3    也不是辖制所托付你们的,乃是作群羊的榜样。

    Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.


    5:4    到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

    And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.


    5:5    你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人,也都要以谦卑束腰,彼此顺服。因为神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。

    Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.


    5:6    所以你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。

    Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:


    5:7    你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。

    Casting all your care upon him; for he careth for you.


    5:8    务要谨守,儆醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻梢可吞吃的人。

    Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:


    5:9    你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄,也是经历这样的苦难。

    Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.




    5:10    那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们,得亨他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。

    But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.


    5:11    愿权能归给他,直到永永远远。阿们。

    To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.


    5:12    我略略的写了这信,托我所看为忠心的兄弟西拉转交你们,劝勉你们,又证明这恩是神的真恩。你们务要在这恩上站立得住。

    By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.


    5:13    在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。

    The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.


    5:14    你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们凡在基督里的人。

    Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.


  • 4.发布时间:
  • 2020年05月11日(美国东部时间)
  • 5.最新修订时间:
  • 2020年05月11日(美国东部时间)

所有观点(跟贴)

看全部贴|只看同意贴|只看反对贴|只看中立或弃权贴
未有信息!
  • 无数据!

会员登录后方可发布跟贴

电子邮件
登录密码
刷新验证码   验证码:627548
密码丢失找回